Pesquisar
Feche esta caixa de pesquisa.

Notícias e eventos sobre leis e impostos espanhóis

IMPÔT SUR LES CONSTRUCTIONS, INSTALLATIONS ET TRAVAUX

L'impôt sur les Constructions, installations et travaux (ICIO) é um imposto indireto, comunal, voluntário de estabelecimento e de gestão exclusivo atribuído à comuna aqui do instituto.

 Evento Impossível

Le fait générateur de l'ICIO é constituído por la réalisation, sur le território comunal, de toda construção, instalação ou ouvrage pour lequel l'obtenção d' un permis de travaux é requerido. ou d'urbanisme , qu'il ait été demandé ou non, et si oui, obtenu ou pas encore, à condition that sa délivrance corresponda à la mairie exacte.

Hipóteses de não-soumissão

Enquanto a LHL não expressa regularmente os casos de não emissão, a jurisprudência e a doutrina administrativo les ont makennés, essencialmente, sur la base de l'analyse de l'exigence ou non de la licence correspondente. Ainsi, nous soulignons, entre autres, les hypothèses suivantes:

construções ou trabalhos ilegal , pois seu destino não pode ser que o carro de demolição seja realizado sem permissão e não seja suscetível de legalização .

  • O trabalho de demolição carro leur, mas não é possível construir um banheiro específico, mais de deixar o terreno livre para toda a utilização urbana.
  • Trabalhos de construção em um terreno comum acervo aux leilão , dentro do lequel, o juiz deve se envolver para construir de acordo com um programa e projeto de trabalho pré-preparado e aprovado pela prefeitura, pois a permissão de construir já está de acordo com a aprovação das condições da construção e do projeto.
  • Les travaux d'urbanisation réalisés dans l'execution d'un projeto de urbanização ne necessitent pas de permis d'urbanisme car le project lui-même is l'acte de légitimation de celui-ci et c'est un acte d'execution des instrumentos d'urbanisme qui sont immédiatement executifs.

isenções

Está isento de l'ICIO la réalisation de toute construct, installation ou ouvrage propriété de l' Estado, comunidades autônomas ou entidades locais , destinés directement aux autoroutes, voies ferrées, ports, aéroports, ouvrages hydrauliques, d'assainissement des populations et d'assainissement, qu'ils soient ou non la gestion est assurée par des organismos autonomes, qu'il s'agisse de nouveaux investissements ou d'ouvrages de conservação.

De même, à l'égard de l' Igreja Catolica , le Saint-Siège, la Conférence épiscopale, les dioceses, les paroisses et autres circonscriptions territoriales, les ordres et congrégations religiosases et les instituts de vie consacrée, leurs provincials et leurs maisons, jouissent d'isention totale et permanente dans la taxe.

1) A exoneração não beneficia uma congregação religiosa para os trabalhos realizados sobre um destino imensurável para o exercício de atividades sem mas strictement religioso , pode ser incluído no campo de aplicação da interdição de auxílios de Estado, se essas atividades forem religiosas, econômicas e na medida em que forem.

2) Lorsqu'une entité de l'Église catholique réalise une construct, une installation ou des travaux dans un bien que é afetado à la fois par des activités econômico e não econômico, a fim de aplicar parcialmente a isenção para estes últimos, é necessário ter uma compatibilidade separada para cada tipo de atividade.

Sujetos passivos

Ce sont des sujets passifs de l'ICIO:

  • Como contribuinte , pessoas físicas, pessoas morais ou entidades LGT aqui sont proprietaires de la Construction, de l'installation ou des travaux, qu'ils soient ou non proprietaires du terreno sur lequel ils sont réalisés. A estas finalidades, considera-se que o proprietário da construção, da instalação ou da abertura é celui que suporta as despesas ou o custo que a sua realização implica.
  • Quando a construção, a instalação ou os trabalhos não forem executados pelo contribuinte, eles serão considerados como dos substitutos do contribuível qui exija a autorização ou realize as construções, instalações ou trabalhos. Eles são habilidosos para exigir do contribuinte o pagamento da cota fiscal paga.

Dans la Construction d'un parking dans le cadre d'une município administrativo de concessão Para a exploração do filho durante um certo tempo, e após o retorno da prefeitura, o proprietário do trabalho é a empresa de construção e o concessionário.

assistente fiscal

L'assiette fiscale de l'ICIO est constituée par le coût real et effectif de la constructif, de l'installation o de l'ouvrage, entendu como tel, le coût de son execution matérielle que soit la valeur de ce qui a été construit or installé.

não exclui de l'assiette fiscale:

– La TVA et autres tax assimilées spécifiques aux régimes particuliers;

– Les impôts, redevances publiques et autres avantages patrimoniaux à caractère public local liés aux constructs, aménagements et travaux ;

– Profissionais honorários;

– Le bénéfice comercial de l'entrepreneur ;

– Tout autre concept n'incluant pas strictement le coût d'execution du matériel.

Taxa de imposto

A taxa de imposição ICIO é o resultado do aplicativo na base de imposição do taxa de imposto fixe par le conseil, qui ne peut excéder 4 %.

O conselho municipal não pode estabelecer diferentes tipos de impostos para diferentes tipos de construções, instalações ou trabalhos.

Regularização

L'ICIO est une taxe d'accumulation instante que se produz ao mesmo tempo na construção, instalação ou trabalho iniciado, mesmo se a licença não for vencida.

Gestão

La compétence de gestion de la taxe corresponde inteiramente a chaque conseil municipal, qui peut l'exiger dans un régime d' avaliação automática , se isso for estabelecido na respectiva portaria fiscal.

Dois tipos de implantes podem ser distinguidos:

  • Compte provisionel . Elle is obrigatoriamente pratiquée lorsque la licence obligatoire est acordée ou lorsque, ladite license n'ayant pas encore été eté demandée, acordée ou recusada, la building, l'installation or les travaux started.

L'assiette fiscale de ce règlement é constituída por:

– Le budget présenté par les intéressés, avaliado par l'association officielle correspondente lorsqu'il est obrigatoire ; soit

– Les índices ou módulos que l'ordonnance fiscale établit à cet effet.

  • Liquidação definitiva . Une fois les constructs, aménagements et travaux achevés, au vu de ceux réalisés et de leur coût réel et effectif, la mairie, par le biais de la verificação administrativa apropriada, doit procéder à la liquidação definitiva, en modifiant, le cas échéant, a base de imposição da provisão de liquidação. Le contribuable doit se voir rembourser ou exige, selon le cas, la somme correspondente.

As comunas podem encontrar no local sistemas de gestão solidária e coordenação de impostos e de direitos autorais correspondente à l'octroi de la licence.

 

Fonte: Calculadora de impostos espanhola

Converse conosco!

Escolha um idioma:

Bandeira da França Bandeira da alemanha Bandera Paises Baixos bandeira da Espanha Bandeira do Reino Unido
Bandeira da França Bandeira da alemanha Bandera Paises Baixos bandeira da Espanha Bandeira do Reino Unido

Sinta-se à vontade para entrar em contato

Comece de novo