Sök
Stäng den här sökrutan.

Om du köper en fastighet i Spanien, är gift i vissa länder som Frankrike, Belgien, Italien, Tyskland, Sverige, Kanada, USA, Latinamerika, etc., är det viktigt att bekräfta äktenskapsstatus och äktenskapssystemet.

Normalt finns det två äktenskapssystem:

TILLGÅNGSSAMMENSKAP: 

Frankrike, Tyskland, Belgien, Nederländerna, Sverige, Schweiz, Danmark, Norge, Polen, Luxemburg, USA (i vissa stater)

I dessa länder är det grundläggande systemet systemet med tillgångar efter äktenskapet.

SEPARATION AV TILLGÅNGAR:
I andra länder, t.ex Storbritannien, Irland, Skottland, USA (några av staterna), Turkiet och de muslimska länderna, är det separation av tillgångar.

Som sagt, många av våra franska, belgiska, holländska, etc. kunder är gifta i "separation of assets", det vill säga att de har valt en regim som inte är grunden i deras land. Om så är fallet måste vi informera om att du i slutet av försäljningsprocessen måste tillhandahålla en ORIGINAL av äktenskapskontraktet, legaliserat inför en notarie, med apostillen, och översatt till spanska (om den spanska notarie inte talar ditt språk).

I detta avseende händer det ofta att den köpare som vill bevisa sin äktenskapsordning är skyldig att förstå den handling han måste tillhandahålla för att bevisa sin äktenskapsordning. Många av dem kommer med ett utdrag ur folkbokföringen där det bara är bevisat att de är gifta, men den här rapporten registrerar ibland inte äktenskapsordningen, så var försiktig med det.

Därför måste köparen som är gift i "separation" av tillgångar i något av länderna med system för "gemenskap" av tillgångar, skaffa ett av följande dokument:

– Ursprungligt äktenskapsförord – I det här fallet, om det är "original" och utfärdat av majoren etc, eller av något offentligt organ som kommunfullmäktige etc., är apostillen inte nödvändig. Faktum är att vissa länder, såsom Frankrike, Belgien, etc., har slutit avtal med Spanien som säger att, när handlingen kommer från en offentlig enhet, är den befriad från apostillens skyldighet. Men som en allmän regel rekommenderar vårt kabinett att det alltid är bättre att få apostillen i alla fall. Det kommer att ge oss trygghet.

– Kopia av notarial äktenskapsförord – I det här fallet måste apostillen erhållas, eftersom en sådan notariehandling, som inte kommer från ett offentligt organ, utan från notarie, måste apostilles.

I fallet med de där, kommer från ett av de länder där systemet är en gemenskap av tillgångar, och gift genom separation, och det inköpare do inte tillhandahålla äktenskapsförord, kan försäljningen slutföras. Med andra ord: Notarien godkänner försäljningen. Följande problem kan dock uppstå:

– Att om ni båda bestämmer er för att köpa endast av en av makarna privat, kan egendomen registreras i bådas namn (i "gemenskapen").
– Om köparen köper med ett bolån kan banken vägra att godkänna lånet om äktenskapsordningen inte är bevisad.

Därför rekommenderar vi dig, om du vill köpa en fastighet i Spanien, och från ett av de länder där det grundläggande äktenskapliga systemet är egendomsgemenskapen, att:

– Leta reda på originalet av ditt äktenskapskontrakt, apostille det och översätt det till spanska av en officiell översättare.
– Om du inte har originalet bör du gå till en notarie i regionen som bevisar ditt äktenskapsförord ​​genom notariehandling, sedan apostille det och översätta det.
– Du kan också få ett utdrag från civilregistret (där ditt civilstånd måste vara ackrediterat som "separation") och översätta det med apostille + översättning till spanska.

FALLET "PAREJA DE HECHO": OGIFT PAR - INHEMSKA PARTNERS ELLER SAMBOENDE KONTRAKT: 

Det spanska systemet reglerar och erkänner Pareja de Hechos civila status för att reglera det civila samlivet och partnerskapet från ett par.

Att registrera sig som inhemsk partner i Spanien ger partner de rättigheter som bestäms av det spanska systemet, vilka vanligtvis är följande:

Men på andra sidan ger det att vara ett inhemskt par inga förmånsrättigheter eller bonifikationer i arvsskatten, även om det beror på regionen, det finns bara någon form av förmåner eller rättigheter i arvsprocessen, men inte lika mycket som de som gifta par.

HUR ANSVARS UTLÄNDSKA "PAREJAS DE HECHO" ELLER INhemskt PARTNERSKAP VID KÖP AV EN SPANSK FASTIGHET?.

I processen att köpa en fastighet i Spanien, Domestic Partnership även giltigt och registrerat i deras länder, erkänns inte i Spanien i processen att köpa en fastighet. Spanska notarier och fastighetsregistreringstjänstemän tvingas identifiera köparnas "äktenskapliga status".

Så, eftersom ett inhemskt partnerskap inte är någon typ av äktenskapssystem, förklarar det spanska systemet det paret är ogift. 

VARFÖR ÄR VIKTIGT ATT IDENTIFIERA DET INTERNATIONELLA PARETS CIVILSTATUS?

Eftersom det kommer att bekräfta de eventuella rättigheterna/skyldigheterna, till exempel vid försäljning eller arv.

Rent, det spanska systemet går inte in för att reglera civilståndet och reglerna för parets äktenskap/partnerskap. Äktenskapet eller det inhemska partnerskapet mellan det internationella paret, dess civila relation, dess effekter, villkor och krav regleras uteslutande av det land där äktenskapet/avtalet har ägt rum.

Så det faktum att paret köper en fastighet i Spanien kommer inte alls att påverka den civila regimen som är etablerad i deras ursprungsland, som är formulerad enligt deras lagar. Spanien får inte reglera civilstånd när de är registrerade i ett annat land (Spanien kan kontrollera eller reglera spanska äktenskap när par är gifta och registrerade i Spanien, men Spais kan inte reglera mexikanska eller tyska eller holländska äktenskap).

Således det sätt på vilket den spanska egendomen förvaltas, ägs och avyttras av paret kommer att omfattas av de lagar där äktenskapet/inhemskt partnerskap är registrerat. 

I fastighetsköpsprocessen, när det spanska systemet ber om att bekräfta civilståndet, är bara att spela in i Spanien "faktumet" av äktenskapet och dess typ. Men detta innebär inte några konsekvenser mer än så här "skyldighet att informera civilståndet". 

Den främsta anledningen är bara att ha kontroll över civilståndet vid försäljning, eller arv. Det är allt.

Så, när du köper en fastighet i Spanien, det är "rekommenderas" för att ange civilståndet, men det kommer inte att ha någon form av effekter till det ögonblick då det finns en transaktion att göra efter förvärvet. 

Som förklaras i denna rapport kommer det spanska systemet i köpprocessen att kräva att köparna anger deras civilstånd. Om systemet är ett annat än det som används som "standard" eller i avsaknad av kontrakt/överenskommelse mellan paret, kommer det spanska systemet att kräva att det tillhandahåller bevis på det äktenskapet.

Men vilka är de rättsliga konsekvenserna om paret inte tillhandahåller de dokument som krävs för att bevisa det "annorlunda" eller "särskilda" äktenskapssystemet?.

Vanligtvis kommer det spanska systemet att betrakta kravet på identifiering av äktenskapet som inte uppfyllt, och egendomen kommer att registreras i parets namn, vilket indikerar att de var gifta "i enlighet med deras nationella lagar".

Så när är det obligatoriskt att bevisa civilståndet? 

Det nödvändiga ögonblicket då är obligatoriskt för att bekräfta civilståndet är när en transaktion på fastigheten görs. Till exempel, en kredit, en inteckning, en försäljning, en process av arvEtc.

Även om vi kan säga det i köpprocessen är inte en väsentlig förutsättning för processen, och köpet kan slutföras utan denna information, när en försäljnings- eller arvsprocess inleds måste säljaren/arvtagaren bevisa sin koppling till fastigheten, och dess förhållande till den andra delägaren/testatorn.

Vid försäljnings-/arvsprocessen kommer den spanska notarie eller fastighetsregistratorn  be säljaren/arvtagarna att bekräfta de rättigheter eller skyldigheter som de har angående sina aktier.  Sedan kommer säljarna/arvtagarna att förse den spanska notarie med lämpliga dokument för att bekräfta sina rättigheter vid försäljningen/arvet från deras ursprungs-/bostadsländer. Om dessa dokument ger partnern/maken/arvingen nödvändiga rättigheter att agera i processen i enlighet med deras lagar, då Det spanska systemet kommer inte att ha något att säga, och kommer att godkänna och genomföra transaktionen enligt den utländska normativa.

Så som slutsats:

 

Chatta med oss!

Välj ett språk:

Frankrike flagga Tysklands flagga Bandera Paises Bajos Bandera España Storbritannien flagga
Frankrike flagga Tysklands flagga Bandera Paises Bajos Bandera España Storbritannien flagga

Hör gärna av dig

Börja om