Барај
Затворете го ова поле за пребарување.

Вести и настани за шпанските закони и даноци

ШПАНСКА вратоврска – КАРТИЧКА ЗА ЖИВОТУВАЊЕ ЗА ГРАЃАНИ НА ЕУ

РЕЗИДЕНЦИЈА ВО ШПАНИЈА ЗА државјани на ЕУ

Граѓаните на ЕУ кога инвестираат во шпански имоти може да имаат различни цели за инвестицијата. Во некои случаи, инвеститорите само сакаат викендица како втора резиденција за да останат одреден дел од времето во Шпанија.

Во некои други случаи, шпанските инвеститори одлучуваат да дојдат во Шпанија за трајно живеење.

Во двата случаи, постојат одредени точки и услови за престој, ограничени или трајни, кои треба да се разгледаат пред да се донесе конечната одлука.

РЕЗИДЕНЦИЈА ВО ШПАНИЈА ПОМАЛК ОД 3 МЕСЕЦИ

Во случаите во кои престојот во Шпанија на државјанин на земја-членка на Европската унија (или друга држава-членка на Договорот за Европската економска област), без оглед на нејзината цел, трае помалку од три месеци, мора да поседува доволен пасош или тековна лична карта, според која е извршен уписот во Шпанија, со исклучок на ефектите од таквиот престој како статус на постојан престој.

Овие одредби се однесуваат на членовите на семејствата на граѓаните на земја-членка на Европската унија (или друга земја-членка на Договорот за Европската економска област) дека овие членови на семејството не се државјани на државите на ЕУ, но сепак поседуваат важечки пасош и валидни, и ги исполниле условите за влез.

Со други зборови, ако сте државјани на земјите на ЕУ и вашите семејства, дозволено ви е да престојувате во Шпанија за периоди пониски од 3 месеци годишно, а ќе треба само да го носите со себе вашиот оригинален пасош или лична лична карта во текот на вашиот престој.

РЕЗИДЕНЦИЈА ВО ШПАНИЈА ПОВЕЌЕ ОД ТРИ МЕСЕЦИ: СЕРТИФИКАТ ЗА ЖИВОТ – ВРВАТ

Граѓаните на земја-членка на Европската унија или на друга земја-членка на Договорот за Европската економска област и на Швајцарија, имаат право на престој во Шпанија подолго од три месеци доколку се во еден од следниве случаи:

  1. ВРАБОТЕНИ И САМОВРАБОТЕНИ:

Да се ​​биде вработен во шпанска компанија или самовработен („autónomos“) регистриран во Шпанија, и останатите членови на семејството, може да имаат валиден престој во Шпанија за време на нивната професионална активност.

Заедно со вработениот исто право на престој ќе имаат и членовите од неговото семејство. Овластени членови на семејството на вработените се:

  • Сегашниот брачен другар (или регистриран партнер)
  • Директни потомци под 21 година од работникот или од брачниот другар/партнерот
  • Директни потомци од вработениот или од брачниот другар/партнер постар од 21 година инвалид
  • Директни предци од вработениот или од брачниот другар/партнерот

Членовите на семејството може да бидат државјани на државата на ЕУ (или Швајцарија) или државјани на земји надвор од ЕУ.

Документација:

– Вработените мора да достават изјава за посветеност од работодавачот, или потврда за вработување. Исто така, презентација на договорот за работа регистриран во јавната служба на соодветното работно место и потврда за регистрација во системот за социјално осигурување.

– Самовработените работници мора да достават доказ за нивниот моментален статус на самовработување. Значи, од нив ќе се бара да го донесат доказот за регистрацијата на пописот на стопанските дејности и или оправдувањето за неговото создавање со упис во трговскиот регистар или отпусен документ или еквивалентна ситуација во соодветната шема на системот за социјално осигурување.

  1. НЕВРАБОТЕНИ И Пензионери

Ако сте државјанин од членка на ЕУ (и Швајцарија), а не работите во Шпанија, бидејќи сте невработени или пензионирани, вие и членовите на вашето семејство мора да бидете регистрирани во Централен регистар на странци (“Registro Central de Extrajeros“ ) во Канцеларијата за имиграција (или во Националната полициска станица во областа и доказ дека имате доволно ресурси за да живеете во Шпанија без да барате шпанска јавна социјална помош за време на вашиот период на престој, и мора да докажете дека сте ја покривале вашата здравствена помош од јавен или приватни извори додека сте во Шпанија.

Значи, вашите финансиски извори мора да бидат оценети од шпанскиот систем за да се потврди дека нема да ви треба јавна социјална/здравствена помош. Проценката на соодветноста на вашите финансиски средства ќе се врши индивидуално и земајќи ја предвид вашата лична и семејна состојба. Секоја година, Законот за општиот јавен буџет (“Закон за општи државни буџети”) го утврдува годишниот минимум за некој да се смета за „со доволно ресурси“. За 2015 година минимумот е сума околу 6,000 евра/годишно и лице, а 70% од оваа сума за секој член на семејството кој ќе престојува заедно со барателот.

Значи, ако вашиот приход е под оваа сума (приближно 6,000 евра / лице), нема да бидете прифатени како жител во Шпанија.

Како шпански вработени, членовите на вашето семејство се прифатени да бидат жители со вас, како сегашен брачен другар (или регистриран партнер), ваши директни потомци или директни потомци на брачниот другар или партнер под 21 година (или над 21 година, инвалид) и директните предци на работникот или брачниот другар или партнерот. Членовите на семејството може да бидат државјани на државата на ЕУ (или Швајцарија) или земји надвор од ЕУ.

Документација:

– Формулар за апликација (EX-18)

– Оригинален пасош или оригинална лична карта валидна и во сила (доколку е истечен, копија од истиот со потврдата за обновување).

– Осигурување, јавно или приватно, договорено во Шпанија или во друга земја под услов да ја покрие вашата здравствена заштита во текот на целиот период на престој во Шпанија.

Овој услов нема да им се бара на оние пензионери кои акредитираат со соодветна потврда од нивните земји на потекло дека имаат право на здравствена заштита според државата преку која ја добиваат пензијата.

– Акредитација на доволно финансиски средства за себе и за членовите на нивните семејства за време на нивниот период на престој (+ – 6,000 евра лице / година)

Оваа акредитација за поседување на доволно ресурси може да се направи со кој било доказ дозволен со закон, како што се нотарски акти или имотни листови, заверени чекови, придружна документација за добивање капитален приход или кредитни картички, (со потврда од вашата банка која го потврдува расположливиот износ на пријавената кредитна картичка) итн.

Проценката на доволно ресурси мора да се направи на индивидуална основа, а земајќи ја предвид личната и семејната ситуација на апликантот.

  1. СТУДЕНТИ

На студентите запишани во шпанска јавна или приватна образовна институција акредитирана или финансирана од органот за соодветно образование со целите за обука им е дозволено да останат во Шпанија повеќе од 3 месеци. Студентите мора да имаат јавно или приватно здравство со целосна покриеност во Шпанија, и тие треба да се погрижат да имаат доволно ресурси за себе и од членовите на нивните семејства да не бараат шпанска социјална или здравствена помош од шпанскиот систем

Како и претходните случаи, членовите на семејството од студентот се прифаќаат како сегашен брачен другар (или регистриран партнер), директни потомци или директни потомци на сопружникот или партнерот под 21 година (или над 21 година, инвалид) и директни предци од ученик или од брачниот другар или партнерот. Овие членови на семејството може да бидат државјани на ЕУ (или Швајцарија) или државјани на земји надвор од ЕУ.

Документација: 

– Формулар за апликација (EX-18)

– Оригинален пасош или оригинална лична карта валидна и во сила (доколку е истечен, копија и потврда од барањето за обновување)

– Документи за регистрација од шпанската образовна институција, јавна или приватна, акредитирана или финансирана од релевантниот образовен орган.

– Осигурување, јавно или приватно, договорено во Шпанија или во друга земја со целосна покриеност во Шпанија. Сепак, овој услов се смета за исполнет доколку студентот има европска картичка за здравствено осигурување со рок на важност што го покрива целиот период на престој и му дозволува да ги добива само здравствените придобивки што се бараат од медицинска гледна точка.

– Одговорна изјава дека има доволно ресурси за нив и за членовите на нивните семејства да не бараат ниту да користат шпанска социјална/здравствена помош за време на нивниот период на престој.

Учеството во програмите на Заедницата за промовирање образовна размена за студенти и наставници може да се смета за доволна акредитација за усогласување со овие барања.

СПЕЦИФИКАЦИИ ЗА ЧЛЕНОВИ НА СЕМЕЈСТВАТА НА ЖИТЕЛИ ВО ШПАНИЈА КОГА СЕ ДРЖАВЈАНИЦИ ОД ЗЕМЈИТЕ НА ЕУ НАЦИОНАЛНИЦИ (И ШВАЈЦАРИЈА):

Кога членовите на семејството од резидентот се државјани на земја членка на Европската унија (или друга држава членка на Договорот за Европската економска област и Швајцарија) мора да аплицираат за регистрација во Централен регистар на странци (“Registro Central de Extrajeros“ ) во Канцеларијата за имиграција (или во Националната полициска станица од областа) според начинот опишан погоре, со обезбедување:

– Ажурирана документација и легализирана (со La Hague Apostile) и официјално преведена на шпански, за да се прикаже семејната врска од овие членови со граѓанинот на ЕУ кој живее во Шпанија (како изводи за брак, изводи од матична книга на родени итн.).

ЗАБЕЛЕШКА за граѓаните на ОК: Важно е да се знае дека изводот за венчавка што треба да се достави мора да биде „ажуриран“. Тоа значи дека треба да добиете ажурирана копија од официјалната страница на Владата на ОК.

– Документација за зависност

– Документација за доказ дека лицето кое има право на престој (работник или пензионер) има доволно средства и социјално/здравствено осигурување или, во случај на студенти, одговорна изјава дека има доволно ресурси за себе и за членовите на семејството и осигурувањето.

СПЕЦИФИКАЦИИ ЗА ЧЛЕНОВИ НА СЕМЕЈСТВОТО НА ЖИТЕЛИ ВО ШПАНИЈА КОГА НЕ СЕ ДРЖАВЈАНИЦИ ОД ЗЕМЈИТЕ НА ЕУ (ИЛИ ШВАЈЦАРИЈА):

Кога членовите на семејството од шпанскиот жител (државјанин на ЕУ) се државјани кои не се државјани на ЕУ може да престојуваат во Шпанија повеќе од три месеци, но се подложени на обврска да бараат и да добијат „Картичка за престој за членови на семејствата на државјаните на ЕУ“ (“«тарјета де резиденција на познатата сиудадано де ла Унија Европа»).

Оваа картичка мора да биде побарана „лично“ (лично) од членот на семејството во рок од три месеци од датумот на официјалниот влез во Шпанија и мора да биде побарана во Канцеларијата за имиграција од провинцијата каде што апликантот има намера да престојува или да поправете го живеалиштето или, доколку тоа не е можно, во националната полициска станица во градот.

Откако ќе заврши процесот на аплицирање, веднаш ќе издаде сертификат за акредитација за да докаже дека апликацијата за картичката е веќе завршена, но сè уште не е завршена. Овој сертификат ќе биде доволен за докажување на неговиот статус на жител во текот на времето до конечното доставување на дозволата за престој.

Документација за презентирање:

– Апликација (EX-19) на семејна живеалиште на граѓанин на Унијата.

– Пасош во сила. Ако е истечен, копија од апликацијата за обновување.

– Документи кои докажуваат постоење на семејни врски:

  • Доколку барателот е а брачен другар (или партнер со аналогна врска со бракот), ажуриран сертификат за брак, легализиран (со La Hague Apostile) и официјално преведен на шпански, или потврда издадена од соодветниот регистар на бракови, или сличен однос на бракот, (со кој се утврдува дека бракот или регистрацијата на партнерството е извршена најмногу три месеци пред датумот на поднесување на барањето за картичка). Исто така, мора да го потврди брачниот статус на членовите на партнерството.
  • Доколку барателот е Опаѓачки на шпанскиот жител: Извод од матичната книга на родените и, во случај на над 21 година, акредитација со кој било прифатлив доказ дека таквото право да биде оневозможен, исклучиво или нетрошлив и главен лик, граѓанинот на Унијата. Овие документи мора да бидат легализирани (со La Hague Apostil) и официјално преведени на шпански.
  • Доколку барателот е потомок на брачниот другар на жителот:
  1. Извод од матичната книга на родените (легализиран (со La Hague Apostile) и официјално преведен на шпански)
  2. Ако сте на возраст над 21 година, со која било акредитација, тој тип на докази е дозволен со закон да биде оневозможен (легализиран (со La Hague Apostile) и официјално преведен на шпански).
  3. Уверение за брак или потврда за регистрација со слични парови кои живеат во Шпанија (легализирана (со La Hague Apostile) и официјално преведена на шпански).
  4. Ако малолетникот има 21 година, документација што докажува дека брачниот другар или партнерот граѓанин на ЕУ има само родителско овластување или на кого му е доделено старателство и е всушност одговорен (легализиран (со La Hague Apostile) и официјално преведен на шпански).
  • Доколку барателот е асценденна резидентот во Шпанија или неговиот брачен другар, тој мора да донесе извод од матичната книга на родените од резидентот или од неговиот брачен другар, а во вториот случај (брачниот другар на жител во пораст), исто така и изводот за брак за живеење со брачниот другар (легализиран (со La Hague Apostile) и официјално преведен на шпански).

– Копија од потврда за регистрација на државјани на Сојузот на шпански жител и копија од документ за идентификација или валиден пасош на резидентот.

– Три неодамнешни фотографии во боја, бела позадина, големина на пасош.

– Платени даноци и такси на потврдата.

– Акредитацијата со кој било начин на докажување признаена во законот за тој просечен живот се исклучиво зависен жител во Шпанија или брачен другар, и тие немаат друг начин за живот што живее со нив (легализиран (со La Hague Apostile) и официјално преведен на шпански) .

Издавањето на овие картички за членовите на семејството на жителите на ЕУ мора да се изврши пред три месеци од барањето. Резолуцијата на поволната картичка ќе биде ретроактивна, што значи дека државата на живеење на акредитираниот што влегува во Шпанија е познат граѓанин на Унијата од датумот кога тој влегол во Шпанија.

Оваа семејна картичка за престој на граѓанинот на Унијата важи пет години од датумот на издавање или за предвидениот период на престој што го добил резидентот во Шпанија (ако периодот е помал од пет години).


ОДРЖУВАЊЕ НА НАСТАВАТА НА ПРАВО НА ЖИВОТ НА ЧЛЕНОВИТЕ НА СЕМЕЈСТВОТО ВО СЛУЧАЈ НА СМРТ НА ЖИВОТНИКОТ, ИЛИ РАЗВОД ИЛИ ПОНИШТУВАЊЕ НА РЕГИСТРИРАНО ПАРТНЕРСТВО ВО ВРСКА СО СОПСТВЕНИЦАТА ОДЛИЧНА

Во случај на смрт на шпански државјанин, државјанин на ЕУ, или во случај резидентот да ја напушти Шпанија, или во случај на ништовност на бракот, развод или раскинување на регистрираното партнерство итн, нема да влијае на правото на престој во Шпанија за семејството. членки доколку се државјани на ЕУ.

Но, што се случува со оние членови на семејството кога тие не се државјани на ЕУ?:

Во случај на смрт на државјанин на ЕУ, жител на Шпанија, смртта не влијае на неговото право на престој, под услов тие ефективно да престојувале во Шпанија, како членови на семејството, пред смртта на сопственикот на престојот. Во овој случај, семејството мора да ја пријави смртта на соодветните органи.

Во случај на трајно заминување на престој од Шпанија, тоа не смее да резултира со губење на правото на престој на нејзините деца, или од лицето кое всушност го има законското старателство над нив, независно од нејзината националност, под услов децата да живеат во Шпанија и да се запишани во училиште. да ги заврши студиите, додека не ги завршат овие студии.

Во случај на поништување на брак, развод или откажување на партнерството, ќе се бара овој факт да им го соопшти на надлежните органи. Сопружниците/членовите на семејството кои не се државјани на ЕУ ќе го задржат правото на престој во еден од следниве случаи:

– Бракот или официјалната регистрација на партнерството е извршена пред 3 години од денот на поништувањето, односно разводната казна.

– Дека судската наредба или вонсудскиот договор го остава законското старателство над децата на сопружникот/партнерот што не е член на ЕУ.


ДРУГИ ВАЖНИ ПРАШАЊА КОИ ДА СЕ РАЗГЛЕДАТ ЗА ЖИВОТУВАЊЕТО ВО ШПАНИЈА: ФИСКАЛНА РЕЗИДЕНЦИЈА

Ако одлучите постојано да живеете во Шпанија, бидете информирани дека, доколку поминете повеќе од 6 месеци во Шпанија, автоматски ќе се сметате за „даночен жител“ во Шпанија. Непосредна последица е тоа ќе бидете принудени да ги пријавите СИТЕ ваши универзални средства и приходи во Шпанија.

Некои точки што треба да се земат предвид во врска со шпанските даноци како жители:

  • Минималниот ослободен износ за данок на доход е 11,200 € / година. Под оваа сума не треба да се бара даночни давачки ниту даночна декларација.
  • Јавните пензии не се сметаат за овој данок.
  • Но, во моментот имаш, заедно со „јавна“ пензија, „приватна“ (од фирма, или од банка, инвестициско потекло или други) или кој било друг приход (наемнини, продажба на стан итн. ), во овој случај, нема минимум изземени и мора да ги пријавите СИТЕ износи добиени од овие извори, без какви било ограничувања. Во овој случај, данокот може да биде од 19 до 24% (од 2021 година: 19-24%).

Исто така, уште една важна точка што треба да се земе предвид е ДАНОК НА БОГОТСТВОТО. во моментот кога сте декларирани како фискален резидент во Шпанија, мора да ги пријавите сите ваши средства (станови, автомобили, банкарски сметки итн.), а може да бидете оданочени за Данокот на богатство кој оданочува богатство од повеќе од 700,000 евра (800,000 евра на Балеарските Острови).

Разговарајте со нас!

Изберете јазик:

Бандера Франција Бандера Алеманија Бандера Паисес Бајош Бандера Еспања Бандера Реино Унидо
Бандера Франција Бандера Алеманија Бандера Паисес Бајош Бандера Еспања Бандера Реино Унидо

Слободно посегнете

Започнете повторно