Trust můžeme definovat jako smlouvu, na jejímž základě jeho zakladatel („zřizovatel“) zajišťuje život nebo smrt („mortis causa“), vytvoření samostatného fondu (svěřenského fondu), pro postoupení svěřenskému správci (správci). ) být spravován v souladu s určenými pokyny obdrženými ve prospěch příjemce nebo jejich skupiny (dále jen „příjemci“).
Projekt Haagská úmluva z roku 1985 o právu rozhodném pro svěřenské fondy a jejich uznávání, nebyl ratifikován Španělskem a neuznává tuto anglo-americkou instituci, s výjimkou zacházení jako způsobu a nástroje praní špinavých peněz ve všech souvisejících zákonech vytvořených k tomu, aby tomu zabránily. V současné době úmluvu ratifikovalo pouze deset zemí a mezi nimi není Španělsko.
Proto jsou pro účely španělského daňového systému vztahy mezi jednotlivci vytvořené prostřednictvím „trustu“ považovány za vytvořené přímo mezi členy jako jednotlivci.
Rezoluce španělských daňových úřadů jsou založena na myšlence, že vztah mezi příjemci a složkou (nebo příjemcem s možností jmenovat příjemce) prostřednictvím trustu jsou považovány za vytvořené přímo mezi sebou navzájem.
Španělsko neuznává DŮVĚRU
Ve španělské jurisprudenční praxi (rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 30. dubna 2008) byla odepřena platnost a použití čísla „důvěry“, protože jde o neznámý nástroj ve španělském právu,
V žádném případě tedy nelze ve Španělsku uvažovat o žádném druhu transakcí pomocí trustu. Není tedy možné koupit dům, investovat do nemovitosti atd.
Na závěr toho ve ŠPANĚLSKO:
ikona-šipka-kruh-vpravo Založení trustu nepodléhá španělské dani z převodu ani kolkovnému.
ikona-šipka-kruh-vpravo Když je příjemcem samotná složka, vnímané výnosy z trustu podléhají dani z příjmu nebo dani ze společnosti od složky.
ikona-šipka-kruh-vpravo Pokud je status příjemce získán během pobytu u složky, fond, který má být vyplacen příjemcům, podléhá španělské darovací dani (podobné španělské dědické dani).
ikona-šipka-kruh-vpravo Když status příjemce nabude účinnosti smrtí složky, finanční prostředky na to, aby byla vnímána oblast podléhající dědické dani, od data úmrtí.
Ukončení důvěry
Vzhledem k tomu, že tento subjekt není španělským zákonem uznáván, nevytváří na španělském území žádné daně, bez ohledu na zdanění jakéhokoli příjmu, který je generován jménem příjemců, do Španělska.