弁護士。英語とルーマニア語が話されます
弁護士。英語とルーマニア語が話されます
法務補佐官。英語、ノルウェー語、スウェーデン語
弁護士。 相続、財産および建設法および合法化。 英語とフランス語が話されます
法務アシスタントおよび建築家が報告します。 英語で話された
法務および税務担当者。 英語とフランス語が話されます
リーガルアシスタント。 英語とオランダ語が話されます
弁護士。財産法と建築法。英語で話された。
法的支援。 相続、財産法、法的支援。 英語とフランス語が話されます
弁護士。 不動産および建設法、国際相続。 英語とオランダ語
リーガルアシスタント。 英語で話された
テクニカル アーキテクト – 合法化、居住証明書、報告書。英語で話された
法務アシスタント – 税金、相続、財産法。英語で話された
弁護士。 相続、財産および建設法および合法化。 英語とフランス語が話されます
弁護士 – 相続、譲渡、建設の合法化。英語とフランス語が話されます。
当社の顧客の 98 % は、米国、カナダ、英国、フランス、ベルギー、オランダ、ドイツ、スウェーデン、スイス、ノルウェー、アイルランドなどの国から来ています。 私たちのチームは英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、オランダ語、ロシア語を話します。
私たちは外国のクライアントと仕事をすることに慣れているので、 彼らが彼らの国で私たちの同僚によって支援された場合にどのように扱われるかには特に注意を払ってください。 私たちは彼らの法律や生活様式に関する情報を収集し、スペインに来る際の彼らの期待を予想します。、自宅で支援されるのと最も似た方法で支援できるようにするためです。
私たちは次のグループです。 弁護士、建築家、法律顧問、専門の専門家によって形成されます。
近年、スペインの法律相談部門で専門家が事件に対処する十分な能力を持たずにどのように活動しているかを私たちは目にしてきました。 スペインではこの行為によって恐ろしい結果が生じています。 英語/フランス語を話すスペイン語の弁護士だけでは必ずしも十分ではなく、その問題の専門家でもある必要があります。
当社は、当社の業務に影響を与える最新の規制、法律、変更を常に最新の状態に保つために多大な努力を払っています。 当社のサービスにおける顧客の完全な効率性を保証する.
弁護士が独立しておらず、他の当事者に束縛されたり影響を受けたりする場合、法律実務は持続不可能です。 当社は、クライアントの利益を最大限に守るために、クライアントを代表する他の方法を知りませんし、受け入れません。
私たちのチームは、最高水準の法的優秀性とサービスを遵守しています。 当社は、責任感があり、効率的で、働きやすいという理由で、この分野の多くのエージェントから広く尊敬されています。 私たちは経験と洞察を活かして、クライアントが問題を予測し、解決し、逆境や紛争に備え、管理できるよう支援します。
私たちは、商工会議所、弁護士および建築家大学、大使館および領事館、政府機関、官民の組織、非営利団体などの非常に重要な国内および国際機関の会員および推薦された弁護士です。
当事務所は、イングランドおよびウェールズ法律協会のコミュニティセクションに会員登録を行っており、英国市場における財産法に関する最新情報を入手しています。
お気軽にお問い合わせください