Vyhľadanie
Zatvorte toto vyhľadávacie pole.

Ak kupujete nehnuteľnosť v Španielsku, pričom ste zosobášení v niektorých krajinách, ako je Francúzsko, Belgicko, Taliansko, Nemecko, Švédsko, Kanada, Spojené štáty americké, Latinská Amerika atď., je dôležité potvrdiť stav manželstva a systém manželstva.

Normálne existujú dva manželské systémy:

SPOLOČENSTVO AKTÍV: 

Francúzsko, Nemecko, Belgicko, Holandsko, Švédsko, Švajčiarsko, Dánsko, Nórsko, Poľsko, Luxembursko, USA (v niektorých štátoch)

V týchto krajinách je základným systémom systém spoločenstva majetku po sobáši.

ODDELENIE MAJETKU:
V iných krajinách, ako napr Spojené kráľovstvo, Írsko, Škótsko, Spojené štáty americké (niektoré štáty), Turecko a moslimské krajiny, ide o oddelenie majetku.

To znamená, že mnohí z našich francúzskych, belgických, holandských atď. zákazníkov sú zosobášení v rámci „oddelenia majetku“, to znamená, že si zvolili režim, ktorý nie je základom ich krajiny. Ak je to tak, musíme vás informovať, že na konci procesu predaja budete musieť poskytnúť ORIGINÁL manželskej zmluvy, legalizovaný pred notárom, s apostilou, a preložené do španielčiny (v prípade, že španielsky notár nehovorí vaším jazykom).

V tejto súvislosti sa často stáva, že kupujúci, ktorý chce preukázať svoj manželský režim, je povinný porozumieť dokladu, ktorý musí predložiť na preukázanie svojho manželského režimu. Veľa z nich prichádza s výpisom z matriky, kde je preukázané len to, že sú manželia, no v tejto správe niekedy nie je zaznamenaný manželský režim, takže s tým opatrne.

Preto kupujúci, ktorý sa oženil v „oddelení“ aktív v ktorejkoľvek z krajín so systémom „spoločenstva“ aktív, musí získať jeden z nasledujúcich dokumentov:

– Pôvodná manželská zmluva – V tomto prípade, ak je „originál“ a vydaný majorom atď., alebo akýmkoľvek verejným subjektom, ako je mestská rada a pod., apostila nie je potrebná. V skutočnosti niektoré krajiny, ako napríklad Francúzsko, Belgicko atď., uzavreli dohody so Španielskom, v ktorých sa uvádza, že ak dokument pochádza od verejného subjektu, je oslobodený od povinnosti apostilácie. Ale ako všeobecné pravidlo, náš kabinet odporúča, že je vždy lepšie získať apostil vo všetkých prípadoch. Dá nám to istotu.

– Kópia notárskej manželskej zmluvy – V tomto prípade je potrebné získať apostilu, pretože takýto notársky zápis, ktorý nepochádza od verejného subjektu, ale od notára, musí byť apostilovaný.

V prípade tých, kde, pochádzajúci z jednej z krajín, kde je systém spoločenstvom aktív, a zosobášení rozchodom, a to kupujúci do neposkytnúť manželskú zmluvu, predaj môže byť dokončený. Inými slovami: Notár predaj povolí. Môžu sa však vyskytnúť nasledujúce problémy:

– Ak sa obaja rozhodnete kúpiť súkromne len jedným z manželov, nehnuteľnosť môže byť zapísaná na meno oboch (v „komunite“).
– Ak kupujúci kupuje na hypotéku, banka môže odmietnuť schválenie úveru, ak sa nepreukáže manželský režim.

Preto Vám odporúčame, ak si chcete kúpiť nehnuteľnosť v Španielsku a z jednej z krajín, kde je základným manželským systémom majetkové spoločenstvo:

– Nájdite originál svojej manželskej zmluvy, apostilujte ho a preložte ho do španielčiny oficiálnym prekladateľom.
– Ak nemáte originál, treba zájsť za notárom v regióne, ktorý preukáže váš manželský režim notárskou zápisnicou, potom ho apostilovať a preložiť.
– Môžete tiež získať výpis z matriky (kde musí byť váš rodinný stav akreditovaný ako „rozchod“) a preložiť ho apostilou + preklad do španielčiny.

PRÍPAD „PAREJA DE HECHO“ : NEMANŽELSKÝ PÁR – DOMÁCI PARTNERI ALEBO ZMLUVNÉ SPOLUŽIVENIE: 

Španielsky systém upravuje a uznáva občiansky stav Pareja de Hecho s cieľom regulovať občianske spolužitie a partnerstvo páru.

Registrácia ako domáci partner v Španielsku dáva partnerom práva určené španielskym systémom, ktoré sú zvyčajne nasledovné:

Ale na druhej strane, byť domácim párom neposkytuje žiadne preferované práva ani bonifikácie v dedičskej dani, aj keď to bude závisieť od regiónu, existujú len určité výhody alebo práva v procese dedenia, ale nie také veľké ako tie ako manželské páry.

AKO SA ZVAŽUJE ZAHRANIČNÉ „PAREJAS DE HECHO“ ALEBO DOMÁCE PARTNERSTVO PRI KÚPE NEHNUTEĽNOSTI V ŠPANIELSKU?.

V procese kúpy nehnuteľnosti v Španielsku, Domáce partnerstvo dokonca platné a registrované v ich krajinách, nie sú v Španielsku uznané v procese kúpy nehnuteľnosti. Španielski notári a úradníci katastra sú nútení identifikovať „rodinný stav“ kupujúcich.

Takže, keďže domáce partnerstvo nie je žiadnym typom manželského systému, španielsky systém to deklaruje pár je nezosobášený. 

PREČO JE DÔLEŽITÉ ZISTENIE OBČIANSKEHO STAVU MEDZINÁRODNÉHO PÁRU?

Pretože potvrdí prípadné práva/povinnosti, napríklad v prípade predaja alebo dedenia.

Španielsky systém len nereguluje občiansky stav a pravidlá manželstva/partnerstva páru. Manželstvo alebo domáce partnerstvo medzinárodného páru, jeho občiansky vzťah, jeho účinky, podmienky a náležitosti sú upravené výlučne krajinou, v ktorej sa manželstvo/dohoda uzavrelo.

Skutočnosť, že pár kupuje nehnuteľnosť v Španielsku, teda vôbec neovplyvní občiansky režim zavedený v krajine ich pôvodu, ktorý je formulovaný podľa ich zákonov. Španielsku nie je dovolené regulovať občiansky stav, keď sú registrované v inej krajine (Španielsko môže kontrolovať alebo regulovať španielske manželstvá, keď sú páry zosobášené a registrované v Španielsku, ale Španielsko nemôže regulovať mexické, nemecké alebo holandské manželstvá).

Tak, spôsob, akým pár spravuje, vlastní a nakladá so španielskym majetkom, bude podliehať zákonom, v ktorých je manželstvo/domáce partnerstvo registrované. 

V procese kúpy nehnuteľnosti, keď španielsky systém požaduje potvrdenie rodinného stavu, je len zaznamenať v Španielsku „fakt“ manželstva a jeho typu. To však neznamená viac než toto „povinnosť informovať o osobnom stave“. 

Hlavným dôvodom je práve kontrola rodinného stavu v prípade predaja, prípadne dedenia. To je všetko.

tak, pri kúpe nehnuteľnosti v Španielsku, je to "odporúčame" na označenie rodinného stavu, ale nebude to mať žiadne účinky až do okamihu, v ktorom dôjde k transakcii po akvizícii. 

Ako je vysvetlené v tejto správe, v procese nákupu bude španielsky systém vyžadovať, aby kupujúci uviedli svoj občiansky stav. V prípade, že ide o iný systém ako ten, ktorý sa používa ako „predvolený“ alebo v prípade neexistencie zmluvy/dohody medzi párom, španielsky systém bude vyžadovať predloženie dôkazov o tomto manželstve.

Aké sú však právne dôsledky, ak pár neposkytne dokumenty potrebné na preukázanie „odlišného“ alebo „osobitného“ manželského systému?.

Španielsky systém zvyčajne považuje požiadavku identifikácie manželstva za nesplnenú a majetok sa zapíše na meno páru, čo znamená, že uzavreli manželstvo „v súlade s ich vnútroštátnymi zákonmi“.

Kedy je teda povinné preukázať občiansky stav? 

Nevyhnutným momentom, v ktorom je povinné potvrdiť občiansky stav, je keď sa uskutoční transakcia s nehnuteľnosťou, Napríklad, úver, hypotéka, predaj, proces dedenia, Atď

Aj keď to môžeme povedať v procese nákupu nie je podstatnou podmienkou procesua nákup je možné dokončiť aj bez týchto údajov, keď sa otvorí proces predaja alebo dedenia, predávajúci/dedič bude musieť preukázať svoje prepojenie s nehnuteľnosťou, a jeho vzťah k druhému spoluvlastníkovi/poručiteľovi.

V procese predaja/dedenia to urobí španielsky notár alebo úradník katastra nehnuteľností  požiadať predávajúceho/dedičov o potvrdenie práv alebo povinností, ktoré majú k svojim podielom.  Potom predajcovia/dedičia poskytnú španielskemu notárovi náležité dokumenty na potvrdenie ich práv na predaj/dedičstvo z krajín ich pôvodu/bydliska. Ak tieto dokumenty dávajú partnerovi/manželovi/dedičovi potrebné práva konať v procese v súlade s ich zákonmi, potom Španielsky systém nebude mať čo povedať, a schváli a vykoná transakciu podľa zahraničného normatívu.

Tak ako záver:

 

Chatujte s nami!

Vyberte jazyk:

Francúzsko vlajka Vlajka Nemecka Bandera Paises Bajos Bandera Espaňa Vlajka Spojeného kráľovstva
Francúzsko vlajka Vlajka Nemecka Bandera Paises Bajos Bandera Espaňa Vlajka Spojeného kráľovstva

Pokojne sa ozvite

Začať znovu