Ontdek
Sluit dit zoekvak.

Als u een woning in Spanje koopt en in sommige landen trouwt, zoals Frankrijk, België, Italië, Duitsland, Zweden, Canada, de Verenigde Staten, Latijns-Amerika, enz., Is het belangrijk om de huwelijksstatus en het huwelijkssysteem te bevestigen.

Normaal gesproken zijn er twee huwelijkssystemen:

GEMEENSCHAP VAN ACTIVA: 

Frankrijk, Duitsland, België, Nederland, Zweden, Zwitserland, Denemarken, Noorwegen, Polen, Luxemburg, Verenigde Staten (in sommige staten)

In deze landen is het basissysteem het systeem van de gemeenschap van activa na het huwelijk.

SCHEIDING VAN ACTIVA:
In andere landen, zoals de Verenigd Koninkrijk, Ierland, Schotland, de Verenigde Staten (sommige van de staten), Turkije en de moslimlanden, het is de scheiding van activa.

Dat gezegd hebbende, veel van onze Franse, Belgische, Nederlandse, enz. klanten zijn getrouwd in "scheiding van vermogen", dat wil zeggen dat ze een regime hebben gekozen dat niet de basis is van hun land. Als dit het geval is, moeten we u informeren dat u aan het einde van het verkoopproces een ORIGINEEL van het huwelijkscontract, gelegaliseerd voor een notaris, met de apostille, en vertaald in het Spaans (in het geval dat de Spaanse notaris uw taal niet spreekt).

In dit opzicht gebeurt het vaak dat de koper die zijn huwelijksregime wil bewijzen, verplicht is het document te begrijpen dat hij moet verstrekken om zijn huwelijksregime te bewijzen. Velen van hen komen met een uittreksel uit het burgerlijk register waarvan alleen is bewezen dat ze getrouwd zijn, maar dit rapport vermeldt soms niet het huwelijksregime, dus wees daar voorzichtig mee.

Daarom moet de koper die getrouwd is in "scheiding" van activa in een van de landen met een systeem van "gemeenschap" van activa, een van de volgende documenten verkrijgen:

- Origineel huwelijkscontract – In dit geval, als het “origineel” is en uitgegeven door de burgemeester enz., of door een openbare instantie zoals de gemeenteraad, enz., is de apostille niet nodig. Bepaalde landen, zoals Frankrijk, België, enz., hebben inderdaad overeenkomsten met Spanje gesloten waarin staat dat, wanneer het document afkomstig is van een openbaar lichaam, het is vrijgesteld van de apostilleplicht. Maar als algemene regel stelt ons kabinet dat het altijd beter is om in alle gevallen de apostille te halen. Het zal ons zekerheid geven.

- Kopie van het notariële huwelijkscontract - In dit geval moet de apostille bekomen worden, omdat een dergelijke notariële akte, niet afkomstig van een openbaar lichaam, maar van de notaris, apostille moet zijn.

In het geval van die waar, afkomstig uit een van de landen waar het systeem een ​​gemeenschap van activa is, en gescheiden door elkaar, en dat kopers do het huwelijkscontract niet verstrekken, de verkoop kan voltooid zijn. Met andere woorden: de notaris zal de verkoop autoriseren. De volgende problemen kunnen echter optreden:

– Dat, als u beiden besluit om slechts door één van de echtgenoten privé te kopen, het onroerend goed op naam van beiden kan worden geregistreerd (in "gemeenschap").
- Als de koper koopt met een hypotheek, kan de bank weigeren de lening goed te keuren als het huwelijksregime niet bewezen is.

Daarom raden we u aan om, als u een woning in Spanje wilt kopen, en uit een van de landen waar het basale huwelijkssysteem de gemeenschap van goederen is, het volgende te doen:

- Zoek het origineel van uw huwelijkscontract, apostilleer het en vertaal het in het Spaans door een officiële vertaler.
- Als u het origineel niet heeft, gaat u naar een notaris in de regio die uw huwelijksregime aantoont met een notariële akte, vervolgens apostilleert en vertaalt.
– U kunt ook een uittreksel uit de burgerlijke stand verkrijgen (waarbij uw burgerlijke staat moet worden erkend als “scheiding”), en dit per apostille + vertaling vertalen in het Spaans.

HET GEVAL VAN "PAREJA DE HECHO": ONGEHUWD PAAR - HUISHOUDELIJKE PARTNERS OF CONTRACT CO-LIVING: 

Het Spaanse systeem reguleert en erkent de burgerlijke staat van Pareja de Hecho om het burgerlijk leven en het partnerschap van een paar te reguleren.

Registratie als binnenlandse partner in Spanje geeft partners de rechten bepaald door het Spaanse systeem, meestal de volgende:

Maar aan de andere kant geeft een huiselijk koppel zijn geen voorkeursrechten of bonificaties in successierechten, hoewel het zal afhangen van de regio, zijn er slechts enkele voordelen of rechten op het erfenisproces, maar niet zoveel als die als echtparen.

HOE WORDEN BUITENLANDSE "PAREJAS DE HECHO" OF BINNENLANDSE PARTNERSCHAP OVERWEGD BIJ HET KOPEN VAN EEN SPAANS EIGENDOM?.

In het proces om een ​​woning te kopen in Spanje, wordt een binnenlands partnerschap, zelfs geldig en geregistreerd in hun land, niet erkend in Spanje in het proces om een ​​woning te kopen. Spaanse notarissen en kadasters worden gedwongen om de "burgerlijke staat" van de kopers vast te stellen.

Dus aangezien een binnenlands partnerschap geen enkel soort huwelijkssysteem is, verklaart het Spaanse systeem dat het paar is ongehuwd. 

WAAROM IS HET BELANGRIJK DE BURGERLIJKE STATUS VAN HET INTERNATIONALE PAAR TE IDENTIFICEREN?

Omdat het de eventuele rechten/plichten bevestigt, bijvoorbeeld bij verkoop of erfenis.

Puur, het Spaanse systeem regelt niet de burgerlijke staat en de regels van het huwelijk/partnerschap van het paar. Het huwelijk of binnenlands partnerschap van het internationale paar, de burgerlijke relatie, de gevolgen, voorwaarden en vereisten worden exclusief geregeld door het land waar het huwelijk/de overeenkomst heeft plaatsgevonden.

Het feit dat het paar een woning in Spanje koopt, heeft dus geen enkele invloed op het burgerlijk regime dat in hun land van herkomst is ingesteld en dat is opgesteld volgens hun wetten. Spanje mag de burgerlijke staat niet reguleren wanneer ze in een ander land zijn geregistreerd (Spanje mag Spaanse huwelijken controleren of reguleren wanneer paren getrouwd en geregistreerd zijn in Spanje, maar Spanje kan Mexicaanse, Duitse of Nederlandse huwelijken niet reguleren).

Aldus de manier waarop het Spaanse onroerend goed wordt beheerd, eigendom is van en wordt verkocht door het paar, is onderworpen aan de wetten waar het huwelijk/het geregistreerd partnerschap is geregistreerd. 

In het aankoopproces van onroerend goed, wanneer het Spaanse systeem vraagt ​​om de burgerlijke staat te bevestigen, is gewoon om in Spanje het "feit" vast te leggen van het huwelijk en het type ervan. Maar dit impliceert niet meer dan dit "meldingsplicht burgerlijke stand". 

De belangrijkste reden is om controle te hebben over de burgerlijke staat in het geval van verkoop of erfenis. Dat is alles.

Dus, bij het kopen van een woning in Spanje, het is "aan te bevelen" om de burgerlijke staat aan te geven, maar het zal geen enkel effect hebben tot het moment waarop er een transactie moet worden gedaan na de overname. 

Zoals uitgelegd in dit rapport, vereist het Spaanse systeem tijdens het aankoopproces dat de kopers hun burgerlijke staat aangeven. In het geval dat het systeem verschilt van het systeem dat wordt gebruikt als "standaard" of als er geen contract/overeenkomst van het paar is, zal het Spaanse systeem eisen dat er bewijzen van dat huwelijk worden overlegd.

Maar wat zijn de juridische gevolgen als het paar niet de documenten overlegt die nodig zijn om het "andere" of "bijzondere" huwelijkssysteem te bewijzen?.

Gewoonlijk beschouwt het Spaanse systeem de vereiste van identificatie van het huwelijk als niet vervuld en wordt het eigendom geregistreerd op naam van het paar, wat aangeeft dat ze getrouwd waren "volgens hun nationale wetten".

Dus, wanneer is het verplicht om de burgerlijke staat te bewijzen? 

Het noodzakelijke moment waarop verplicht is om de burgerlijke staat te bevestigen is wanneer er een transactie op het onroerend goed wordt gedaan. Bijvoorbeeld, een krediet, een hypotheek, een verkoop, een erfenisproces, Etc.

Hoewel we dat wel kunnen zeggen in het aankoopproces is geen essentiële voorwaarde van het proces, en de aankoop kan worden voltooid zonder deze informatie, wanneer een verkoop- of erfenisproces wordt geopend, moet de verkoper/erfgenaam zijn band met het onroerend goed bewijzen, en zijn relatie met de andere mede-eigenaar/erflater.

Bij het verkoop-/erfproces doet de Spaanse notaris of de kadaster dat  vraag de verkoper/erfgenamen om de rechten of plichten die zij hebben met betrekking tot hun aandelen te bevestigen.  Vervolgens zullen de verkopers/erfgenamen de Spaanse notaris voorzien van de juiste documenten om hun rechten op de verkoop/erfenis uit hun land van herkomst/verblijf te bevestigen. Als die documenten de partner/echtgenoot/erfgenaam de nodige rechten geven om het proces overeenkomstig hun wetten uit te voeren, dan Spaanse systeem zal niets te zeggen hebben, en zal de transactie goedkeuren en uitvoeren volgens de buitenlandse normatieve.

Zoals conclusie:

 

Chat met ons!

Kies een taal:

Vlag van frankrijk Vlag van Duitsland Bandera Paises Bajos Bandera España Vlag van het Verenigd Koninkrijk
Vlag van frankrijk Vlag van Duitsland Bandera Paises Bajos Bandera España Vlag van het Verenigd Koninkrijk

Neem gerust contact op

Opnieuw beginnen