Rechercher
Fermez ce champ de recherche.

Si vous achetez une propriété en Espagne, étant marié dans certains pays comme la France, la Belgique, l'Italie, l'Allemagne, la Suède, le Canada, les États-Unis, l'Amérique latine, etc., il est important de confirmer le statut et le système de mariage.

Normalement, il existe deux systèmes de mariage:

COMMUNAUTÉ D'ACTIFS: 

France, Allemagne, Belgique, Pays-Bas, Suède, Suisse, Danemark, Norvège, Pologne, Luxembourg, USA (dans certains États)

Dans ces pays, le système de base est le système de communauté d'actifs après le mariage.

SÉPARATION DES ACTIFS:
Dans d’autres pays, comme Royaume-Uni, Irlande, Écosse, États-Unis (certains États), Turquie et pays musulmans, c'est la séparation des actifs.

Cela dit, beaucoup de nos clients français, belges, hollandais, etc. sont mariés en « séparation de biens », c'est-à-dire qu'ils ont choisi un régime qui n'est pas celui de base de leur pays. Si tel est le cas, nous devons vous informer qu'à la fin du processus de vente, vous devrez fournir une ORIGINAL du contrat de mariage, légalisé devant notaire, avec l'apostille, et traduit en espagnol (au cas où le notaire espagnol ne parle pas votre langue).

À cet égard, il arrive souvent que l'acheteur qui veut prouver son régime matrimonial soit obligé de comprendre le document qu'il doit fournir pour prouver son régime matrimonial. Beaucoup d'entre eux viennent avec un extrait de l'état civil où il est seulement prouvé qu'ils sont mariés, mais, ce rapport n'enregistre parfois pas le régime matrimonial, alors faites attention à cela.

Par conséquent, l'acheteur qui est marié en "séparation" de biens dans l'un des pays avec système de "communauté" de biens, doit obtenir l'un des documents suivants :

- Contrat de mariage original – Dans ce cas, s'il est « original » et émis par la mairie, etc., ou par toute entité publique telle que le conseil municipal, etc., l'apostille n'est pas nécessaire. En effet, certains pays, comme la France, la Belgique, etc., ont conclu des accords avec l'Espagne stipulant que, lorsque l'acte émane d'une personne publique, il est exempté de l'obligation de l'apostille. Mais, en règle générale, notre cabinet recommande qu'il soit toujours préférable d'obtenir l'apostille dans tous les cas. Cela nous donnera la sécurité.

- Copie du contrat de mariage notarié - Dans ce cas, l'apostille doit être obtenue, car un tel acte notarié, ne provenant pas d'une entité publique, mais du notaire, doit être apostillé.

Dans le cas de ceux où, venant d'un des pays où le système est une communauté d'actifs, et mariés par séparation, et que les acheteurs do ne pas fournir le contrat de mariage, la vente peut être complète. En d'autres termes: le notaire autorisera la vente. Cependant, les problèmes suivants peuvent survenir:

– Que, si vous décidez tous les deux d'acheter uniquement par l'un des époux en privé, la propriété peut être enregistrée au nom des deux (en « communauté »).
- Si l'acheteur achète avec une hypothèque, la banque peut refuser d'approuver le prêt si le régime matrimonial n'est pas prouvé.

Par conséquent, nous vous recommandons, si vous souhaitez acheter une propriété en Espagne et dans l'un des pays où le système matrimonial de base est la communauté de biens, de:

- Trouvez l'original de votre contrat de mariage, apostillez-le et traduisez-le en espagnol par un traducteur officiel.
- Si vous n'avez pas l'original, vous devez vous rendre chez un notaire de la région qui prouve votre régime matrimonial par acte notarié, puis l'apostiller et le traduire.
– Vous pouvez également obtenir un extrait du registre civil (où votre état civil doit être accrédité comme « séparation »), et le traduire par apostille + traduction en espagnol.

LE CAS DE "PAREJA DE HECHO" : COUPLE NON MARIÉ - PARTENAIRES DOMESTIQUE OU CONTRAT CO-VIVANT : 

Le système espagnol réglemente et reconnaît l'état civil de Pareja de Hecho afin de réglementer la cohabitation civile et le partenariat d'un couple.

L'enregistrement en tant que partenaire domestique en Espagne donne aux partenaires les droits déterminés par le système espagnol, qui sont généralement les suivants :

Mais, de l'autre côté, être un couple domestique ne donne aucun droit préférentiel ni bonifications en matière d'impôt sur les successions, bien que cela dépende de la région, il n'y a qu'une sorte d'avantages ou de droits sur le processus d'héritage, mais pas autant que ceux comme couples mariés.

COMMENT LES « PAREJAS DE HECHO » ETRANGERS SONT-ILS CONSIDERES LORS DE L'ACHAT D'UNE PROPRIETE ESPAGNOLE ?.

Dans le processus d'achat d'une propriété en Espagne, les partenariats domestiques, même valables et enregistrés dans leur pays, ne sont pas reconnus en Espagne dans le processus d'achat d'une propriété. Les notaires espagnols et les agents du cadastre sont obligés d'identifier « l'état civil » des acquéreurs.

Ainsi, comme un partenariat domestique n'est pas n'importe quel type de système de mariage, le système espagnol déclare que le couple est célibataire. 

POURQUOI EST-IL IMPORTANT D'IDENTIFIER L'ÉTAT CIVIL DU COUPLE INTERNATIONAL ?

Parce qu'il confirmera les éventuels droits/obligations, par exemple en cas de vente ou de succession.

Purement, le système espagnol n'intervient pas pour réglementer l'état civil et les règlements du mariage/partenariat du couple. Le mariage ou le partenariat domestique du couple international, sa relation civile, ses effets, ses conditions et ses exigences sont régis exclusivement par le pays où le mariage/l'accord a eu lieu.

Ainsi, le fait que le couple achète une propriété en Espagne n'affectera en rien le régime civil établi dans son pays d'origine, qui est formulé conformément à ses lois. L'Espagne n'est pas autorisée à réglementer l'état civil lorsqu'ils sont enregistrés dans un autre pays (l'Espagne peut contrôler ou réglementer les mariages espagnols lorsque les couples sont mariés et enregistrés en Espagne, mais Spais ne peut pas réglementer les mariages mexicains, allemands ou néerlandais).

Ainsi, la manière dont la propriété espagnole est gérée, possédée et disposée par le couple sera soumise aux lois où le mariage/partenariat domestique est enregistré. 

Dans le processus d'achat d'une propriété, lorsque le système espagnol demande de confirmer l'état civil, est juste pour enregistrer en Espagne le "fait" du mariage et de son type. Mais cela n'implique aucune conséquence plus que cela « obligation d'informer l'état civil ». 

La raison principale est simplement d'avoir un contrôle sur l'état civil en cas de vente ou d'héritage. C'est tout.

Alors, lors de l'achat d'une propriété en Espagne, c'est "à recommander" pour indiquer l'état matrimonial-civil, mais cela n'aura aucun effet jusqu'au moment où il y a une transaction à faire après l'acquisition. 

Comme expliqué dans ce rapport, dans le processus d'achat, le système espagnol exigera que les acheteurs indiquent leur état civil. Dans le cas où le système est différent de celui utilisé par défaut ou en l'absence de contrat/accord du couple, le système espagnol exigera de fournir des preuves de ce mariage.

Mais, quelles sont les conséquences juridiques si le couple ne fournit pas les documents requis pour prouver le système de mariage « différent » ou « spécial » ?.

Habituellement, le système espagnol considérera l'exigence d'identification du mariage comme non remplie, et la propriété sera enregistrée au nom du couple, indiquant qu'ils se sont mariés « conformément à leurs lois nationales ».

Alors, quand est-il obligatoire de justifier de l'état civil ? 

Le moment nécessaire dans lequel il est obligatoire de confirmer l'état civil est lorsqu'une transaction sur la propriété est faite. Par exemple, un crédit, une hypothèque, une vente, une succession, etc.

Bien qu'on puisse dire que dans le processus d'achat n'est pas une condition essentielle du processus, et l'achat peut être complété sans ces informations, lors de l'ouverture d'une procédure de vente ou de succession, le vendeur/héritier devra justifier de son lien avec le bien, et sa relation avec l'autre copropriétaire/testateur.

Lors du processus de vente/d'héritage, le notaire espagnol ou l'officier du registre foncier  demander au vendeur/héritiers de confirmer les droits ou obligations qu'ils ont sur leurs parts.  Ensuite, les vendeurs/héritiers fourniront au notaire espagnol les documents appropriés pour confirmer leurs droits sur la vente/l'héritage de leur pays d'origine/de résidence. Si ces documents donnent les droits nécessaires au partenaire/conjoint/héritier pour agir sur le processus conformément à leurs lois, alors, le Le système espagnol n'aura rien à dire, et approuvera et exécutera la transaction conformément à la norme étrangère.

Donc, comme conclusion:

 

Discutez avec nous!

Choisissez une langue:

Drapeau france Drapeau Allemagne Bandera Paises Bajos Drapeau de l'Espagne Drapeau du Royaume-Uni
Drapeau france Drapeau Allemagne Bandera Paises Bajos Drapeau de l'Espagne Drapeau du Royaume-Uni

N'hésitez pas à tendre la main

Recommencer